ПУЧКАСЫ ДА МУЧКАСЫ

 Сухона – одна из немногих рек в России, у которых есть два истока. Как известно, кроме основного русла, вытекающего из Кубенского озера близ Святой Луки, у Сухоны имеется и второй исток под названием Большой Пучкас, выходящий из озера недалеко от села Кубенского в Вологодском районе. Попетляв по заболоченной низине, Большой Пучкас как бы нехотя поворачивает в сторону Сухоны и соединяется с ней около деревни Шера. Происхождение последнего топонима связано с древним финно-­угорским термином, известным как «сара» или «шера» в значении «развилина, разделение реки на два русла». Таким образом, даже в древности Большой Пучкас считался не самостоятельной рекой, а лишь одним из двух истоков Сухоны.

 Если есть Большой Пучкас, то где­-то должен быть и Малый? И в самом деле, речка Малый Пучкас вытекает из озера рядом с Большим Пучкасом, с которым она связана несколькими протоками, а потом и вовсе сливается с ним. А ведь ещё есть река Пучка, пересекающая дорогу на Кириллов посредине между сёлами Кубенским и Новленским. В старинных документах можно отыскать такие слова: «Сельцо Пучка на реке на Пучкасе», то есть, и современная Пучка прежде тоже была Пучкасом! На Присухонской низине мы найдёт уже целую россыпь других Пучкасов – Шуйский Пучкас, Ивановский Пучкас, а народный географический термин «пучкас» применяется для обозначения вообще всех проток и рукавов в верховьях Сухоны.

 Ясно, что слово «пучкас» не русское, а было заимствовано когда-­то у финно­угорских аборигенов нашего края. Мнения учёных о происхождении этого речного термина разделились. Одни сравнивали его с вепсским словом «питкач» – «долгий, продолговатый». Сами вепсы близ Вологды никогда не жили, но здесь обитал чудской народ, язык которого был родственным вепсскому. От чуди русские и могли перенять этот термин в значении «долгое, окружное русло реки». Однако порядок согласных в «питкаче» отличается от «пучкаса».

 Второе мнение связывало термин «пучкас» с саамским (лопарским) словом «пиецкас», что означает «крутой, обрывистый». Тогда, может быть, все Пучкасы названы так из-за природной особенности их берегов? Но, как раз наоборот, обрывистые берега на Пучкасах встречатся редко, ведь они протекают по заболоченным низинам. Поэтому лопарскую версию можно тоже отодвинуть в сторону.

 В научной литературе была ещё попытка сравнить топоним Пучкас с древним финно­-угорским термином «потша» в значении «залив, протока, старица, заболоченный берег реки». Все эти значения как нельзя лучше подходят к описанию географических характеристик «пучкасов», но из термина «потша» на Русском Севере возникли такие названия, как Поца, Поча, Почега, Пучега – все без сочетания согласных «чк»! Значит, и эта версия имеет свой изъян…

 Интересно, что похожее название реки Пучкома обнаруживается очень далеко от верховьев Сухоны – в республике Коми. Местные лингвисты пытались толковать топоним Пучкома от коми слова «путшкыны» – «сучить, вить пряжу», посчитав название реки метафорой в значении «извилистая». Но народ коми (зыряне) появились на берегах Пучкомы довольно поздно, когда её название уже существовало, а на Присухонской низине предки коми вообще никогда не жили. Таким образом, и это предположение не выдерживает критики!

 Но в Удорском районе Коми имеется ещё деревня с похожим названием Мучкас, а у нас Мучкасом называется одна из проток в дельте реки Кубены, ниже села Устье­Кубенское. Что это? Вариант топонима Пучкас или особое название, никак с «пучкасами» не связанное? Давайте разбираться. Мучкасом деревню называют русские жители, а коми именуют её Мутьдин, так как рядом с ней в Мезень впадает река Мудзью. «Ю» на языке коми – «река», а «дин» – «устье»; следовательно, Мутьдин – это «Устье реки Мудзь». Впрочем, что такое «мудзь» коми объяснить не могут. Более того, в грамоте от 1485 года река Мудьз была записана, как Муча! А это значит, что зыряне, как и русские лишь позаимствовали этот топоним у более раннего народа, проживавшего на таёжных просторах от Вологды до Печоры.

 Учёный топонимист из Екатеринбурга А. К. Матвеев восстановил древнее уральское слово «мучка» в значении «извилина, излучина», которое как нельзя лучше объясняет происхождение названий рек Муча и Мучкас, характерной особенностью которых является сильное петляние их русел. Александр Константинович нашёл и другую древнюю праформу «пучке» – «полый стебель растения», которое в речном термине «пучкас» стало обозначать такие протоки от главного русла, куда уходила «лишняя» или «полая» вода во время весенних разливов.

 Следовательно, Пучкасы и Мучкасы возникли очень давно, более тысячи лет назад, в железном веке, когда на Севере жил народ, говоривший на древнем уральском языке, из которого позже возникли все финно-­угорские языки.

 

Александр КУЗНЕЦОВ.

Рисунок автора.